Перевод "Doctor Who" на русский

English
Русский
0 / 30
Doctorлекарь медик доктор врач врачевание
Произношение Doctor Who (докте ху) :
dˈɒktə hˈuː

докте ху транскрипция – 30 результатов перевода

- It's from a billiard hall.
- Did you investigate the doctor who recieved the call?
- His name is Eric Williams.
- Это из бильярдного зала.
Ты можешь навести справки о докторе, которому поступил звонок?
Его зовут Эрик Уильямс.
Скопировать
She says room 707, but there's nobody in that room.
- The doctor who came for him.
- What doctor?
Мы не можем узнать, куда повезли доктора Джэнца. Она говорит, что в 707 палату, но там никого нет.
- Кто сказал куда они направляются?
- Доктор, который пришел за ним.
Скопировать
Sir James.
Doctor Who Season 7 053 The Ambassadors of Death (Part Seven,7/7)
Original Air Date : 1970/ 5/ 2
Сэр Джеймс!
Доктор Кто Сезон 7 053 Послы смерти (Часть седьмая,7/7)
Original Air Date : 1970/ 5/ 2
Скопировать
9,700,00 Germans
Doctor Who Season 8 The claws of Axos 1 of 4
Original Air Date: 1971/03/13
(снова переходит в Пятую симфонию Бетховена)
В когтях аксонов
Эпизод первый
Скопировать
Doctor, look out.
Doctor Who Season 8 The claws of Axos 3 of 4
Original Air Date: 1971/03/27
- Доктор!
В когтях аксонов
Эпизод третий
Скопировать
- (JO MOANS)
But if I had thrown you into the sea, we'd have never met that funny doctor, who said it was only wind
Then you finally went into a coma, and at last we phoned the children's hospital in a panic.
- (ДЖО СТОНЕТ)
Но, если бы я выбросил тебя в море, мы бы так и не познакомились с тем забавным врачом, который сказал, что это просто колики, худшие, что я видел в жизни.
В конце концов ты впала в кому, и наконец мы в панике набрали детскую больницу.
Скопировать
Subtitles by Captions, lnc. Los Angeles
(DOCTOR WHO THEME)
Die, Overlord! Die!
Русские субтитры ThePooh Co.
Перевод:
Умри, оверлорд, умри!
Скопировать
Subtitles: Doctor Who Transcript Project
Doctor Who Season 7 Doctor Who and the Silurians 7 of 7
Original Air Date: 1970/03/14
...
(ОТДАЛЕННОЕ ЖУЖЖАНИЕ)
(ТРЕСК)
Скопировать
So I'm never gonna ask you why you put Ted Baxter in a clown suit.
Subtitles: Doctor Who Transcript Project
Doctor Who Season 7 Doctor Who and the Silurians 7 of 7
О, Рода!
...
(ОТДАЛЕННОЕ ЖУЖЖАНИЕ)
Скопировать
Test satisfactory, effective at thirty feet.
WHERE IS DOCTOR WHO?
There is no word yet from the person known as Dodo.
Удовлетворительныйтест. Эффективныйв30 футах.
ГдеДоктор?
Никаких известий от человека, известного как Додо.
Скопировать
OTHER MEANS MUST BE EMPLOYED.
DOCTOR WHO IS REQUIRED.
There is someone outside.
Другиесредства должныбытьиспользованы.
Доктор требуется.
Снаружи кто-то есть.
Скопировать
We have arrived at the coldest place in the world.
(DOCTOR WHO THEME)
(SIGNAL BEEPING)
Мы прибыли в самое холодное место в мире.
(Доктор Кто, главная тема)
(ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)
Скопировать
Don't you think we should meet and talk it over, hmm?
Doctor, who are we waiting for?
Oh, you'll see, my boy, you'll see.
Ты не думаешь, что мы должны встретиться и поговорить, хм?
Доктор, кого мы ждем?
Ох, увидишь, мой мальчик, увидишь.
Скопировать
Conquest is assured.
DOCTOR WHO IS REQUIRED.
BRING HIM HERE!
Завоевание обеспечено.
Доктор вотктотребуется.
Приведитеегосюда.
Скопировать
I shall begin this at once. No!
Top priority is to enlist Doctor Who he has advanced knowledge which WOTAN needs.
Doctor Who must be enlisted into our services tonight!
- Я немедленно займусь этим.
Высший приоритет - Доктор. У него есть знания, в которых нуждается ВОТАН.
Доктор, должен быть завербован сегодня вечером.
Скопировать
Top priority is to enlist Doctor Who he has advanced knowledge which WOTAN needs.
Doctor Who must be enlisted into our services tonight!
DOCTOR WHO IS REQUIRED.
Высший приоритет - Доктор. У него есть знания, в которых нуждается ВОТАН.
Доктор, должен быть завербован сегодня вечером.
Доктор вот кто требуется.
Скопировать
Doctor Who must be enlisted into our services tonight!
DOCTOR WHO IS REQUIRED.
Look love, I really am sorry about your friend not turning up, but I've got to lock up now.
Доктор, должен быть завербован сегодня вечером.
Доктор вот кто требуется.
Слушайте, дорогая, я действительно сожалею о том, что она не появилась, но я должна закрываться.
Скопировать
Which is it to be, Brigadier?
Doctor Who Season 8 The claws of Axos 4 of 4
Original Air Date: 1971/04/03
Что вы выбираете, Бригадир?
В когтях аксонов
Эпизод четвертый
Скопировать
Subtitles by subXpacio
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 5 of 6
Original Air Date: 1971/02/27
Перевод: Хозяин
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 5 of 6
Original Air Date: 1971/02/27
Скопировать
Subtitles by subXpacio
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 3 of 6 Original Air Date: 1971/02/13
May I ask what this is all about, Captain.
Ввод субтитров: Хозяин Перевод: doc.Murlik Правка: Fly in blue
Doctor Who Сезон 8 The mind of Evil 3 of 6 1971/02/13
Ох, могу я спросить, что все это значит, капитан?
Скопировать
Subtitles by subXpacio
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 4 of 6
Original Air Date: 1971/02/20
Перевод: Fly in blue. Правка:
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 4 of 6
Original Air Date: 1971/02/20
Скопировать
We don't know - they never came back.
Doctor Who Season 8 The claws of Axos 2 of 4
Original Air Date: 1971/03/20
Неизвестно - никто так и не вернулся.
В когтях аксонов
Эпизод второй
Скопировать
The boy burned his hand by touching an electric wire.
A doctor who was anxious to experiment in skin grafting... asked to operate on the hand... guaranteeing
He took a piece of skin from the boy's chest... and grafted it onto the unfortunate boy's hand.
Мальчик обжег руку, когда пытался дотронуться до оголенного электрического провода.
Доктор, который занимался экспериментами в области пересадки кожи... предложил сделать операцию на руке с гарантией, что он восстановит ее на 100%.
Он взял часть кожи с груди мальчика... и пересадил ее на поврежденную руку.
Скопировать
Well, maybe they could find a way to bring you back.
They said when they found my body, my brain was so smashed in that the only doctor who could have saved
It's supposed to be some kind of irony.
Может быть, тебя удастся как-то оживить.
Сказали, что когда нашли тело, мозг был так поврежден что единственный врач, который бы меня спас, был я.
Это у них типа ирония такая.
Скопировать
You see, Claire, it's pretty fundamental.
I figured it wasn't the doctor who killed Cyril.
It was you.
Видишь, тут все очень важно.
Я знал, что это не доктор убил Сирил.
Это была ты.
Скопировать
He was a doctor, your father, wasn't he?
D. in anthropology but an honest-to-goodness medical doctor who actually cures the sick, and helps people
Stocky fellow, wasn't he? With strong upper arms, and one of those barrel chests.
Он был врачом, ваш отец.
Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей.
Кажется, он был сильным человеком с мускулистыми руками и широкой грудью.
Скопировать
Oh, I said something about dentists, and it got blown all out of proportion.
Hey, what do you call a doctor who fails out of med school?
-What?
Я сказал кое-что о дантистах, и это было неадекватно воспринято.
Знаешь, как называют врача, которого выперли из медицинской школы?
-Как?
Скопировать
Thank you.
So, doctor, who died?
What are you talking about?
Спасибо.
Итак, доктор, кто умер?
О чем вы говорите?
Скопировать
I don't try to be anybody else.
And you are a doctor who can talk to animals.
That's who you are.
Я не пытаюсь быть кем-то еще.
Мы это мы... а ты доктор, который может разговаривать с животными.
Вот кто ты такой.
Скопировать
And I am sorry about that crack on the jaw.
Here's the name and number of a doctor who will look at it for you.
You will receive no bill.
ƒа, и примите мои извинени€ за повреждЄнную челюсть.
ƒа всЄ нормально, € даже ничего... ¬от им€ и телефон врача, он вас посмотрит.
ѕлатить не надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Doctor Who (докте ху)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Doctor Who для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить докте ху не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение